Hannya

 

 

 

Hannya – La máscara de la ira

Hannya – La máscara de la ira

Ya os comente que intentaría abarcar los diferentes motivos en los tatuajes japoneses que existen, para este primera entrega quiera empezar con uno de los motivos más llamativos, la máscara Hannya.

 

El teatro noh es una de las representaciones musicales más conocidas en Japón es muy llamativo porque solo esta interpretado con hombres quienes utilizan diferentes mascaras para representar personajes y estados de ánimo, como tristeza, alegría e ira. La máscara Hannya representa la ira extrema normalmente de una mujer despechada a causa de los celos.

La máscara hannya es fácilmente reconocible por tener el aspecto de un demonio, tiene dos afilados cuernos saliendo de sus sienes, ojos saltones y una abultada frente. La boca es una cavidad profunda con unos dientes exagerados que salen la boca como los colmillos de un animal salvaje.

Una de las historias más conocidas donde aparece la máscara Hannya habla de una joven mujer que se enamora de un sacerdote y este la corresponde pero debido a sus votos les es imposible estar juntos. La mujer acaba enloqueciendo por la impotencia y desesperación de no poder disfrutar de su amado.

A pesar de lo que pueda parecer esta mascara es un símbolo de buena suerte, mucha gente escoge este diseño para su tatuaje por este motivo. Normalmente se suele emplear la máscara Hannya mezclado con algún otro motivo como flores de sakura o remolinos de viento.

¿Creéis que la máscara Hannya es un diseño demasiado extremo?

Posts relacionados

Posts relacionados

  • Sant Jordi a la japonesa – Yamata-no-Orochi
  • Amaterasu, Susanoo y Tsukuyomi
  • Kirin
  • Futakuchi-Onna – La mujer con dos bocas
  • Sant Jordi a la japonesa – Yamata-no-Orochi

     

    Amaterasu, Susanoo y Tsukuyomi

    Kirin

    Futakuchi-Onna – La mujer con dos bocas

    Share this:

    Share this:

  • Sant Jordi a la japonesa – Yamata-no-Orochi
  • Amaterasu, Susanoo y Tsukuyomi
  • Kirin
  • Futakuchi-Onna – La mujer con dos bocas
  • Sant Jordi a la japonesa – Yamata-no-Orochi

    Amaterasu, Susanoo y Tsukuyomi

     

    Kirin

    Futakuchi-Onna – La mujer con dos bocas

    Share this:

    Share this:

  • Sant Jordi a la japonesa – Yamata-no-Orochi
  • Amaterasu, Susanoo y Tsukuyomi
  • Kirin
  • Futakuchi-Onna – La mujer con dos bocas
  • Sant Jordi a la japonesa – Yamata-no-Orochi

     

    Amaterasu, Susanoo y Tsukuyomi

    Kirin

    Futakuchi-Onna – La mujer con dos bocas

    Share this:

    Share this:

     

     

    Update cookies preferences